Как установить Multilizer PDF Translator на компьютер?
После клика по ссылке на сайте должна начаться загрузка установщика Multilizer на ваш компьютер. Процесс установки такой же, как и у большинства приложений. По окончании установки вы можете приступить к использованию PDF Translator.
Я установил программу. Как мне перевести мой файл?
Есть два способа.
1) Вы можете запустить программу двойным щелчком по иконке и затем выбрать файл, который хотите перевести, или
2) вы можете открыть папку с файлом и затем запустить программу, щёлкнув правой кнопкой по файлу и выбрав “Translate with Multilizer” в выпадающем меню.
Затем просто выберите языки для перевода и нажмите "Начать автоматический перевод".
Есть ли руководство пользователя?
Multilizer PDF Translator настолько прост в использовании, что руководство пользователя не требуется. Тем не менее, если вам бы хотелось иметь некую инструкцию, пожалуйста следуйте следующим простым пунктам:

Какие языки перевода поддерживает Multilizer PDF Translator?
Multilizer PDF Translator переводит с и на 27 языков. Поддерживаемые языки: болгарский, каталанский, чешский, датский, голландский, английский, эстонский, финский, французский, немецкий, греческий, венгерский, индонезийский, итальянский, латвийский, литовский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, словацкий, словенский, испанский, шведский, турецкий и украинский. Вы можете осуществлять автоматический перевод между этими языками.
Поддерживается ли перевод азиатских языков?
Специфика формата PDF такова, что в виду наличия определённых фиксированных свойств, в частности, направление чтения текста, его перевод создаёт определённые затруднения. В случае языков особенно сложно переводить файл PDF между языками, которые значительно отличаются от других. Например, если на языке оригинала текст читается по вертикали, а в языке перевода - по горизонтали, то текст обычно возможно перевести, но на выходе переведённый текст будет написан "не в том направлении". В связи с тем, что мы не можем гарантировать, что полученный текст будет понятен и читабелен, на данный момент автоматический перевод на или с большинства азиатских языков не поддерживается.
Могу ли я перевести отсканированный документ?
Нет, невозможно перевести документ, составленный из отсканированных изображений. Если вы не уверен является ли ваш документ отсканированным или нет, мы рекомендуем обратить внимание на следующие признаки:
1) в документе присутствует рукописный текст;
2) можете ли вы выбрать часть текста мышкой.
Если документ содержит рукописный текст и/или вы не можете выбрать часть текста мышкой, скорее всего ваш документ отсканирован.
Кажется, возникла какая-то проблема при переводе моего файла. Почему?
Каждый случай уникален и проблемы могут быть разными, однако, вот список наиболее распространённых из них:
Программа не перевела мой файл. Могу я получить свои деньги обратно?
В данном случае важно разобраться, почему ваш файл не был переведён. В первую очередь удостоверьтесь, что ваш файл не отсканирован и не защищён. Если файл в порядке, пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом продаж по адресу sales(at)multilizer.com. В большинстве случаев мы можем решить проблему, и клиент сможет перевести файл. Мы уверены в качестве нашего продукта, поэтому мы предоставляем 30-ти дневную гарантию, которая позволяет клиенту потребовать возмещение средств за неиспользованную квоту. Гарантия применима только в том случае, если клиент купил Multilizer PDF Translator впервые.
Могу ли я изменять переводы, сделанные автоматически?
Машинный перевод крайне редко бывает на 100% качественным, поэтому, в зависимости от ситуации, необходимость в редактировании может быть весьма значительной. Multilizer PDF Translator Standard и Pro включают возможность сохранить перевод в форматах, отличных от PDF. Выбрав подходящий формат, вы с лёгкостью сможете отредактировать перевод, например, в MS Word или MS Excel.
Что такое квота?
Для осуществления перевода Multilizer PDF Translators использует квоту. Размер квоты вычисляется в символах. Квота изменяется в режиме реального времени. после исчерпания квоты вы можете приобрести дополнительную в он-лайн магазине. С помощью квоты вы с лёгкостью можете оплачивать только тот объём перевода, который вам необходим.
Как происходит преобразование квоты из символов с траницы?
В ходе наших исследований мы пришли к выводу, что в среднем страница содержит порядка 1800 символов. Мы использовали именно это число для перевода символов в страницы.
Могу ли я обновить свой PDF Translator до последней версии?
Если вы хотите обновить ваш Multilizer PDF Translator до новейшей версии, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу: sales(at)multilizer.com
Если вы не нашли здесь ответа на свой вопрос, пожалуйста, отправьте свой вопрос по адресу: sales(at)multilizer.com
| Multilizer - финская компания-производитель ПО, специализирующаяся на технологиях локализации и перевода. Начиная с 1995 более 5 000 компаний и 60 000 индивидуальных пользователей в 68 странах пользуются продуктами Multilizer. |