Limite

Qual é o limite?

Todas as versões do Multilizer PDF Tradutor têm um limite associado. Este limite é mostrado em tempo real quando a tradução automática inicia. Quando se atinge o limite, poderá aumentá-lo através da loja online. Deste modo, é fácil obter a quantidade que precisa para as suas traduções. O limite é calculado em carateres. Para a versão Gratuita, há 30 000 carateres; para a versão Standard há 720 000; para a versão Pro há 7 200 000. A quantidade comprada expira em dois (2) anos após a data da compra.

Os documentos são traduzidos enquanto o limite não for atingido. Depois disso, o processo de tradução é parado automaticamente. Se isto acontecer a meio de um trabalho, ficará com o documento parcialmente traduzido, permanecendo o resto por traduzir. Assim que comprar mais quantidade na loja online, a tradução continuará a partir do ponto onde havia parado. O preço de um novo pacote pode ser visto a qualquer momento, clicando no botão “Comprar mais Quantidade”.

Como é que a quantidade de carateres é convertida em páginas?

Segundo as estatísticas, uma página tem, em média, 1800 carateres. É este o número que usamos ao converter carateres em páginas.

 

Instalação

Como é que instalo o Multilizer PDF Tradutor no meu computador?

O Multilizer PDF Tradutor pode ser instalado no Windows Vista ou qualquer Windows mais recente. O Multilizer PDF Tradutor não suporta Windows XP, mas por vezes também funciona nesse sistema operativo. Por favor, teste vários documentos antes de efetuar uma compra.

Após clicar no link do nosso site, o instalador do Multilizer é descarregado para o computador. Deve depois abrir o instalador. O processo de instalação é semelhante ao de qualquer outro software e o próprio instalador orienta-o neste processo. Quando a instalação estiver completa, pode começar a usar o programa de imediato.

Estou com dificuldades em usar o programa pela primeira vez. O que posso fazer?

Se está a ter problemas na criação de uma chave de ativação Gratuita, certifique-se de que a firewall do seu PC permita ao Multilizer o acesso à internet. Não é possível a ativação do programa sem acesso à internet.

Se a instalação foi corretamente concluída, mas ainda assim não conseguir abrir o programa, algo pode ter corrido mal com a instalação ou a versão instalada não foi a mais recente. Recomendamos que desinstale o programa do computador e depois instale a versão mais recente do Multilizer PDF Tradutor. Aqui está o link para a versão mais recente.

Como desinstalo o programa?

Pode desinstalar o Multilizer PDF Tradutor do seu PC facilmente e a qualquer momento. Para tal, basta seguir os seguintes passos:

– Entrar na área de Gestão dos Programas –  ir para: Iniciar => Painel de Controlo => Programas => Desinstalar um Programa

– Procurar “Multilizer” e clicar para abrir a janela de desinstalação.

– Será mostrada uma janela com os componentes instalados

– Depois, clicar em “Remover”

 

Licenças

Onde posso obter uma licença para ativar o Multilizer PDF Tradutor Gratuito?

Ao instalar o programa, a licença Gratuita é criada automaticamente. Não é necessária qualquer ativação adicional, basta ligação à internet. Se obtiver uma mensagem de erro após preencher o formulário, é provável que haja algum problema de ligação à internet. Verifique se a ligação está ativa e lembre-se se também verificar as opções da firewall.

Onde posso obter uma licença para ativar o Multilizer PDF Tradutor Standard ou Pro?

Na aplicação, há botões para comprar as versões Standard e Pro, assim como comprar mais quantidade de páginas. Um novo código de ativação é enviado da nossa loja online por e-mail. É preciso inseri-lo no campo “Código de Ativação de Licença”, do menu “Opções”. Mesmo que compre a versão Standard ou Pro, precisa de instalar primeiro a versão Gratuita e depois alterar o código de ativação.

Quanto tempo demora a licença a ser entregue?

Deverá receber a licença pouco depois da compra. O e-mail de confirmação com o código de ativação é enviado para o mesmo e-mail com que efetuou a compra. Caso não o encontre na caixa de entrada, por favor, verifique a pasta de spam. Compras com cartão de débito/crédito são normalmente confirmadas de imediato, mas se usar a opção de Wire Transfer, pode demorar um ou dois dias.

A aplicação diz-me que o código de ativação que introduzo é inválido? Como posso proceder?

Verifique se introduziu corretamente o código de ativação. Às vezes, o copiar-colar adiciona um espaço ao fim ou ao início da licença. Limpe o campo destinado ao código e tente novamente.

O meu computador precisa de uma ligação à internet?

Sim, o Multilizer PDF Tradutor liga-se a serviços de tradução online enquanto traduz o documento.

O PDF Tradutor consegue aceder à internet via proxy?

Sim, o Multilizer PDF Tradutor suporta o acesso via proxy, usando as definições do sistema guardadas em Opções de Internet.

Perdi o meu código de ativação. Onde posso recuperá-lo?

Se perder o código de ativação do Multilizer, deve iniciar sessão na sua conta do Avangate (www.avangate.com), que foi automaticamente criada no ato de compra. O Avangate é o parceiro da loja online do Multilizer. Ali pode encontrar o código de ativação e outras informações sobre a sua compra. Se não tiver password, também há uma opção “Esqueceu-se da password?”, onde pode obter uma nova.

 

Tradução

Já instalei o programa. Como posso traduzir o meu documento?

Em primeiro lugar, abra o Multilizer PDF Tradutor, clicando no ícone do ambiente de trabalho. Depois, escolha o ficheiro PDF que pretende traduzir. De seguida, basta selecionar a(s) língua(s) e clicar no botão “Traduzir”.

O que é o Modo de Teste?

O Modo de Teste é indicado para usar economicamente o seu limite de páginas. É uma opção que permite testar o quão indicado é um documento para tradução automática. Os ficheiros PDF podem ser desafiadores e nem todos são igualmente traduzíveis.

Quando o Modo de Teste está ativo, o Multilizer PDF Tradutor apenas traduz uma página do documento. O Modo de Teste pode ser ativado selecionando a opção “Modo de Teste”, acima do botão “Iniciar Tradução Automática”. Após fazer este teste, pode selecionar a página traduzida e então decidir se pretende ou não traduzir mais.

Há um manual de utilizador?

Todo o material disponível pode ser encontrado na página de informações do programa.

Posso modificar a tradução automática?

O Multilizer PDF Tradutor Standard e o Pro têm uma função que permite gravar a tradução no formato PDF ou RTF. Ao escolher o formato RTF, pode abrir e editar o ficheiro traduzido com programas como o Word, o LibreOffice ou o OpenOffice. Também há editores de PDF que permitem a modificação do texto em documentos PDF.

Também pode dificultar a qualidade da tradução automática. Certifique-se de que o seu documento é tão simples quanto possível. Preste atenção à estrutura do documento e ao vocabulário. Tente evitar palavras com muitos significados, estruturas sintáticas complexas e apenas colocar informação importante dentro de imagens. Além disso, lembre-se que algumas línguas precisam de mais espaço do que outras.

Posso traduzir um documento digitalizado?

Não, não é possível utilizar o Multilizer PDF Tradutor para traduzir documentos digitalizados de uma cópia impressa. De momento não suportamos OCR (Reconhecimento Ótico de Carateres). Se não tiver a certeza se o documento é ou não digitalizado, recomendamos que verifique: 1) se há algum texto manuscrito no documento, e 2) se consegue selecionar parte do texto no documento, copiá-lo e colá-lo num ficheiro de texto. Se o documento contiver partes manuscritas e/ou se não conseguir selecionar qualquer texto com o rato, provavelmente o documento e digitalizado.

Posso traduzir vários ficheiros de uma pasta?

Sim, com a versão Pro do Multilizer PDF Tradutor pode selecionar uma pasta para tradução. Todos os ficheiros PDF dessa pasta serão traduzidos.

 

Línguas

Que línguas posso traduzir com o Multilizer PDF Tradutor?

Consulte a lista atualizada de línguas suportadas na página das informações do programa.

As línguas asiáticas são suportadas para tradução?

Os ficheiros PDF são desafiadores para os tradutores de PDF, já que estes ficheiros têm algumas propriedades específicas, como a direção do texto. Quando falamos de línguas, é especialmente desafiador traduzir ficheiros em que estas sejam demasiado diferentes entre elas. Por exemplo, se a língua de partia é escrita na vertical e a língua de chegada na horizontal, é possível fazer-se a tradução, mas o ficheiro resultante é escrito na direção errada. Uma vez que não podemos garantir que o resultado seja nítido e legível, atualmente não suportamos traduções automáticas na maioria das línguas asiáticas.

 

Problemas com a tradução automática

Não consigo ler o documento traduzido. Onde está?

Em primeiro lugar, certifique-se de que tem um programa capaz de ler os formatos que utiliza. Por exemplo, para abrir um documento PDF precisa de um leitor de PDF, para um documento Word precisa do Word. Neste caso, supõe-se que o documento traduzido se encontra na pasta, mas não se consegue abri-lo no seu PC.

Se tem todas as ferramentas necessárias à visualização do documento, poderá haver um problema com o ficheiro. Tente, por favor, traduzir outro documento. Se este segundo documento está corretamente traduzido, então é provável que tenha havido algum problema com o primeiro. Caso possa, tente alterar o tipo de letra do documento original.

A tradução não foi efetuada com êxito. Porquê?

Cada caso é único e podem haver outros motivos; no entanto, os seguintes são os mais comuns:

– O processo de tradução não inicia se a firewall ou o antivírus bloquear a ligação ao serviço de tradução do Multilizer. Para resolver este problema, altere as definições da firewall ou do antivírus.

– O texto traduzido é incompreensível, ou há apenas quadrados em lugar de carateres, caso haja problemas com os tipos de letra no documento original. A razão para isto acontecer pode ser o uso de um tipo de letra personalizado sem uma codificação padrão (como ANSI ou Unicode), ou o tipo de letra poder estar parcialmente incorporado no ficheiro PDF. Para ultrapassar isto, tente usar outro tipo de letra.

– O documento traduzido é exatamente igual ao original. Isto pode acontecer se o original for uma digitalização ou uma cópia impressa. Documentos digitalizados não podem ser traduzidos.

– O documento não está traduzido na totalidade. Há secções do documento que podem conter imagens, gráficos ou tabelas. Estes tipos de elemento são guardados no PDF de forma diferente do texto comum, não sendo, por essa razão, traduzíveis. Caso consiga modificar o documento original, escreva todo o texto que quer traduzido junto do restante texto e inclua dentro de imagens o mínimo de texto possível.

– Nalguns casos, o autor do PDF protegeu o ficheiro de modo a que que não pudesse ser alterado ou usado por outros. O Multilizer PDF Tradutor identifica este tipo de ficheiros e não poderá traduzir o documento.

– O texto traduzido sobrepõe-se. O problema está na disposição do documento original. Algumas línguas precisam de mais espaço do que outras. Por exemplo, o alemão tem mais palavras do que o inglês. Por esta razão, as traduções alemãs precisam de mais espaço no papel. Caso não haja espaço em branco suficiente, as colunas de texto poderão ficar sobrepostas, o que torna o documento difícil de ser lido. Caso seja possível, torne a disposição do ficheiro original mais compacta. Com as versões Standard e Pro, poderá guardar a tradução num ficheiro RTF, formato que lhe permitirá abrir o documento com ferramentas como o OppenOffice ou o Word.

– O uso de proxy não funciona. Alguns serviços de proxy precisam de autenticação e o PDF Tradutor pode não conseguir ligar-se à internet. Pode desativar o proxy ou usar um servidor de proxy alternativo.

– O serviço não está disponível. Por vezes, o serviço de traduções está ocupado ou indisponível. Isto costuma ser temporário e deverá voltar a tentar mais tarde.

– O registo falha quando o servidor não consegue fornecer um código de ativação válido. Deve sempre instalar a versão mais recente da aplicação.

Tenho uma versão paga, mas a aplicação age como se fosse gratuita. Como posso resolver isto?

Após a compra, receberá um novo código de ativação por e-mail. Primeiro precisa de substituir a licença gratuita pela nova Standard ou Pro no menu “Opções” do programa. Verifique, por favor, que o novo código de ativação é corretamente copiado (por exemplo, sem omissão de carateres ou com espaços adicionados). Depois reinicie a aplicação. Isto deverá ativar a licença comprada e atualizar o Multilizer PDF Tradutor. Caso isto não ajude, contacte a nossa equipa de apoio para que possa verificar a situação.

O meu PDF Tradutor deixou de funcionar. Como devo proceder?

Certifique-se de que tem a versão mais recente do software. Aqui está um link com a última versão. Se já tem a última versão e o problema continua, é possível que tenha atingido o limite de traduções permitido. Nesse caso, precisará de comprar um novo pacote para continuar a traduzir. Poderá fazê-lo clicando no botão específico para esse efeito.

O programa não traduz o meu ficheiro. É possível a devolução do dinheiro?

É importante entender por que o ficheiro não foi traduzido. Primeiro consulte as outras perguntas nesta página. Explicámos os problemas mais comuns e, provavelmente, encontrará uma resposta. Se não a encontrar nas “Perguntas Mais Frequentes”, poderá preencher este formulário de ajuda. Na maioria dos casos conseguimos resolver o problema e o cliente conseguirá a tradução. Caso haja algum problema técnico por resolver, podemos compensar a quantidade perdida.

 

Atualizações

Posso atualizar o meu PDF Tradutor para a versão mais recente?

Se pretende atualizar o seu Multilizer PDF Tradutor para a versão mais recente, poderá fazer o download aqui.