Veelgestelde vragen over Multilizer PDF-Vertaler

Quotum

Alle Multilizer PDF-Vertalers hebben quota die het vertalen mogelijk maken. Het quotum wordt in realtime getoond wanneer de automatische vertaling gestart is. Wanneer het quotum dreigt op te raken, kun je meer kopen via de webwinkel. Zo is het eenvoudig om het benodigde quotum voor je vertalingen te krijgen. Het specifieke quotum wordt berekend op basis van karakters. Het aangekochte quotum vervalt twee (2) jaar na de datum van aankoop.

Documenten worden vertaald zolang er nog quota voorhanden is. Wanneer het quotum op is, stopt het vertalingsproces automatisch. Als het quotum op is terwijl je midden in een document zit, krijg u document deels vertaald en de rest van het document blijft onvertaald. Zodra het nieuwe quotum is gekocht, wordt het document verder vertaald vanaf het punt waar de vertaling eerder beëindigd werd.

Volgens de statistieken heeft een gemiddelde pagina 1800 karakters; we gebruiken dit aantal wanneer we karakters omzetten naar pagina’s.

INSTALLATIE

Multilizer PDF-Vertaler kan in Windows Vista, Windows 7, Windows 8 en Windows 10 worden geïnstalleerd. Multilizer ondersteunt Windows XP niet officieel, maar in veel gevallen werkt de toepassing toch in die omgeving. We adviseren je om eerst zorgvuldig met verschillende documenten te testen, voordat je een aankoop doet.

Nadat je op de link op de website hebt geklikt wordt het installatieprogramma van Multilizer, gedownload naar je computer. Start gewoon het installatieprogramma. Het installatieproces volgt de normale stappen van een software-installatie en het installatieprogramma zal je door het proces heen gidsen. Wanneer de installatie is voltooid, kun je de PDF-Vertaler gebruiken.

Wanneer je problemen hebt met het aanmaken van een licentie voor de gratis versie, zorg er dan voor dat je firewall de Internettoegang voor Multilizer toestaat. Licenties kunnen niet worden geactiveerd zonder een online verbinding.

Wanneer het installatieproces correct is voltooid, maar je kunt het programma nog steeds niet draaien, dan lijkt het erop dat er bij de installatie iets is misgegaan. We raden je aan om het programma eerst van je computer te verwijderen, en vervolgens opnieuw de nieuwste versie te downloaden en te installeren. Hier is de link naar de nieuwste versie.

Je kunt Multilizer PDF-Vertaler eenvoudig en op elk gewenst moment van je PC verwijderen. Om de Multilizer toepassing te verwijderen volg je de volgende stappen: – Ga naar de sectie Programma Beheer: Ga naar Start → Configuratiescherm → Programma’s → programma verwijderen. – Zoek “Multilizer” en klik erop om het dialoogvenster te openen. – Een dialoogvenster met alle geïnstalleerde onderdelen wordt nu getoond – Klik vervolgens op “Verwijderen”. Als je het programma per ongeluk hebt verwijderd, kun je het gewoon weer downloaden en installeren. Je zult de download links naar de meest recente versie vinden op deze webpagina.

LICENTIES

Wanneer je het product installeert, wordt de Gratis licentie automatisch aangemaakt. Er is geen andere activatie vereist, alleen een werkende Internetverbinding. Wanneer je na het invullen van het formulier een foutmelding krijgt, dan zijn er waarschijnlijk problemen met je Internetverbinding. Controleer of je internet correct werkt en vergeet niet om de instellingen van je firewall te controleren.

In de applicatie zijn er knoppen om Standaard- of Pro-versies van de software of nieuwe quota aan te kopen. Een nieuwe licentie wordt je vanuit de webwinkel via e-mail toegezonden. Je dient deze in te voeren in het serienummer veld voor de licentie in het menu Opties. Hoewel je een Standaard of een Pro hebt aangeschaft, dien je nog steeds eerst de Gratis versie te installeren en vervolgens dien je de licentiecode in de applicatie te veranderen.

Je moet je licentie kort na de aankoop ontvangen. De e-mail bevestiging met licentiecode wordt gestuurd naar het e-mailadres dat is gebruikt voor de aankoop. Kijk alsjeblieft ook in de spam-folder voor het geval dat je de bevestiging e-mail niet in je inbox ziet. Credit / debet card aankopen worden meestal onmiddellijk bevestigd, maar met de optie Wire Transfer, kan de bevestiging altijd een paar dagen duren.

Zorg ervoor dat je het licentienummer correct hebt ingevoerd. Soms wordt er door te werken met ‘copy’ en ‘paste’ een extra spatie toegevoegd aan het begin of aan het einde van het licentienummer. Maak het licentieveld leeg en probeer het opnieuw.

Ja, Multilizer PDF-Vertaler maakt namelijk, bij het vertalen van het document, verbinding met Multilizer en / of andere vertaaldiensten.

Wanneer u uw licentiecode van Multilizer verloren bent, dan dient u in te loggen op uw Avangate account (www.2checkout.com) dat automatisch werd aangemaakt toen u het product kocht. Avangate is de webwinkelpartner van Multilizer. Daar kunt u de licentiecodes en andere informatie over uw aanschaf vinden. Wanneer u het wachtwoord voor uw account niet weet, gebruik dan de optie “Wachtwoord vergeten?”. Hier kun je een nieuw wachtwoord krijgen.

VERTALING

Start eerst Multilizer PDF-Vertaler op door op het icoon op je bureaublad te klikken, vervolgens kies je het PDF-bestand dat je wilt vertalen. Hierna selecteer je de taal of talen en klik je op de knop “Vertaal”.

Testmodus is een goede manier om economisch gebruik te maken van uw quota. Het is een optie die je de gelegenheid geeft om te testen hoe geschikt je document is voor automatische vertaling. PDF kan een uitdagend bestandsformaat zijn en niet alle PDF-documenten zijn even vertaalbaar.

Wanneer de testmodus actief is, vertaalt Multilizer PDF-Vertaler slechts één pagina van je document. Je kunt de testmodus activeren door het aanklikken van de Testmodus knop die je kunt vinden boven de knop inzake Start Automatische Vertaling. Nadat de vertaaltest is uitgevoerd, kun je de vertaalde pagina bekijken en daarna beslissen of je meer wilt vertalen.

Multilizer PDF-Vertaler Standaard en Pro hebben een functie die je in staat stelt om je vertaling in een PDF- of RTF-formaat op te slaan. Door het RTF-bestandsformaat te kiezen, kun je de vertaling eenvoudig bewerken in bijvoorbeeld MS Word, Libre Office of OpenOffice. Er zijn ook PDF-editoren die het je mogelijk maken om de tekst in een PDF-document te wijzigen.

Je kunt ook de kwaliteit van de automatische vertaling beïnvloeden. Maak je document dus zo eenvoudig mogelijk. Let voornamelijk op de structuur van het document en het vocabulaire. Probeer woorden met meerdere betekenissen, ingewikkelde zinsbouw en het hebben van belangrijke informatie alleen binnen afbeeldingen, te voorkomen. Houdt er daarnaast rekening mee dat sommige talen meer ruimte nodig hebben dan andere.

Nee, het is niet mogelijk om met Multilizer PDF-Vertaler documenten te vertalen die van een hardcopy zijn gescand. Momenteel ondersteunen we geen OCR (Optical Character Recognition). Wanneer je niet zeker weet of je document gescand is of niet, dan raden we aan om het volgende te controleren: 1) of er handgeschreven tekst in het document staat, en 2) of je een stuk tekst kunt selecteren in het document. Als het document handgeschreven tekst bevat en/of het niet mogelijk is om met de muis een stuk tekst te selecteren, dan is het document waarschijnlijk gescand.

De nieuwste versie van de applicatie is in staat om te zien dat het document werd gescand en informeert de gebruiker daarover.

Ja, met Multilizer PDF-Vertaler Pro-versie kun je een hele map ter vertaling selecteren. Alle pdf-bestanden in die map worden dan vertaald wanneer de vertaling is gestart.

Het PDF-formaat stelt PDF-vertalers voor een uitdaging, omdat elk PDF-document min of meer vaste eigenschappen heeft, zoals bijvoorbeeld de tekstrichting. Wanneer we het over talen hebben, die erg veel van elkaar verschillen, dan is het zeer uitdagend om een PDF-document te vertalen, bijvoorbeeld als de taal waarin vertaald moet worden verticaal wordt geschreven en de te vertalen taal horizontaal, is de vertaling gewoonlijk wel mogelijk, maar het resultaat is dan in de verkeerde richting geschreven. Omdat we niet kunnen garanderen dat de uitvoer leesbaar zal zijn, ondersteunen we momenteel de meeste Aziatische talen niet.

PROBLEMEN MET AUTOMATISCHE VERTALING

Zorg er ten eerste voor dat je een programma hebt waarmee je documenten met dat specifieke formaat kunt openen. Om bijvoorbeeld een PDF-document te openen, heb je een PDF-viewer nodig. In dit geval kan het vertaalde document gevonden worden in de map, maar het kan niet op je PC worden geopend.

Wanneer je alle noodzakelijke programmatuur hebt om het document te bekijken, maar het bestand ontbreekt nog steeds, dan is er waarschijnlijk een probleem met je bestand. Probeer alsjeblieft om een ander document te vertalen. Wanneer een ander document wel correct vertaald, dan zijn er waarschijnlijk technische problemen met het eerste document. Indien mogelijk, kun je proberen om het lettertype in het originele document te veranderen.

Elk geval is uniek en er kunnen ook nog andere oorzaken een rol spelen, dit zijn echter de meest voorkomende redenen:

– De tekst kan niet vertaald worden als je firewall de verbinding naar de vertaalbronnen blokkeert. Om dit probleem op te lossen dien je je firewall instellingen over het scannen van virussen aan te passen.

– Als de tekst in “koeterwaals” verschijnt, of wanneer er alleen vierkantjes te zien zijn in plaats van karakters dan is het probleem gerelateerd aan het lettertype in het originele document. De reden hiervoor kan een niet-standaard codering van de tekst zijn (geen ANSI of Unicode) of het lettertype kan gedeeltelijk ingebed zijn in het originele PDF-bestand. Om dit te voorkomen kunt u proberen een ander lettertype te gebruiken.

– Wanneer het vertaalde document exact hetzelfde is als het originele document, dan is het zeer waarschijnlijk dat het originele document een scan is van een hardcopy. Gescande documenten kunnen niet worden vertaald.

– Wanneer het document alleen gedeeltelijk is vertaald, dan zijn de delen die niet vertaald zijn mogelijk afbeeldingen, grafieken of tabellen. Deze visuele elementen worden opgeslagen in een ander PDF-formaat dan de gewone tekst, en zijn daarom niet te vertalen. Als je het originele document kunt veranderen, plaats dan geen belangrijke tekst binnen afbeeldingen.

– In sommige gevallen kan de auteur of maker van het PDF-document het bestand beveiligd hebben op zo’n manier dat het niet kan worden gewijzigd of gebruikt door een buitenstaander. Multilizer PDF-Vertaler kan dit type document identificeren en kan dit document niet vertalen.

– Als de vertaalde tekst overlapt of als kolommen over elkaar heen geschreven zijn, dan ligt het probleem in de lay-out van het originele document. Sommige talen hebben meer ruimte nodig dan anderen. Als er geen witte ruimte is, dan kan de tekst overlappen met andere kolommen of afbeeldingen. Dat maakt het document moeilijk leesbaar. Indien mogelijk, wijzig dan de lay-out van het originele bestand. Met de Standaard en de Pro versies kun je de vertaling opslaan in het RTF-bestand dat compatibel is met Word en OpenOffice, dit stelt je in staat om het document te wijzigen met een tekstverwerker.

– Ik kan Proxy niet gebruiken. Sommige proxy-diensten vereisen authenticatie en Multilizer PDF-Vertaler kan niet zelfstandig verbinding maken met het internet. Je kunt de proxy uitschakelen of een alternatieve proxyserver gebruiken.

– Service is niet beschikbaar. Soms is de vertaaldienst in gesprek of is niet beschikbaar. Meestal is dit tijdelijk en moet je de vertaling op een later tijdstip opnieuw starten.

– De registratie zal mislukken wanneer de server je niet van een licentie code kan voorzien. Je moet altijd de laatste versie van de applicatie installeren.

Na de aankoop, ontvang je per e-mail een nieuwe licentie. Eerst moet je de gratis licentie vervangen door de nieuwe Standaard- of Pro-licentie. Dit moet je doen in het Optie-menu in PDF-Vertaler. Zorg ervoor dat de nieuwe vergunning volledig wordt gekopieerd (d.w.z. geen tekens laten ontbreken of extra spaties toevoegen). Vervolgens herstart je de applicatie. Dit moet de aangeschafte licentie activeren en je PDF-Vertaler upgraden. Als dit niet helpt, kan ons Ondersteuningsteam de situatie controleren; stuur ons gewoon een verzoek om ondersteuning .

Zorg ervoor dat je de laatste versie van de software hebt. Hier is de link naar de nieuwste versie. Als je de nieuwste versie hebt, maar het probleem blijft zich voordoen, is het mogelijk dat je je hele quotum al hebt opgebruikt. Dan zul je eerst meer quotum moeten kopen om weer verder te kunnen gaan met vertalen. Je kunt meer quota kopen door te klikken op de desbetreffende knop in de applicatie.

Het is belangrijk om te onderzoeken waarom uw bestand niet kan worden vertaald. Kijk eerst eens naar de andere vragen op deze pagina. We hebben de meest voorkomende kwesties uitgelegd en je kunt hier waarschijnlijk eenvoudig een antwoord vinden. Als je geen oplossing kunt vinden in de FAQ’s, dan kun je dit formulier voor hulp invullen. In de meeste gevallen zullen we in staat zijn om de kwesties op te lossen. De klant krijgt zijn vertaling. Maar, wanneer er een technisch probleem is dat niet opgelost kan worden, dan zijn we bereid om het verloren quotum te compenseren.

UPDATES

Als je je Multilizer PDF-Vertaler wilt bijwerken naar de nieuwste versie, dan kun je deze hier downloaden.